본문 바로가기
카테고리 없음

모국어 습득과 외국어 습득

by 파이너 2022. 8. 12.

제1언어 모국어 습득과 외국어 습득

이번 시간에는 모국어 습득에 대해서 알아보고자 합니다. 우리가 외국어를 습득하기 위해서는 모국어 습득을 바탕으로 외국어 습득의 이론을 정립해 날갈 수 있다고 생각하기 때문입니다. 아래에서는 모국어 습득과 어린 아이의 언어 심리 발달과의 관계를 알아보도록 하겠습니다.

모국어 습득과 외국어 습득

모국어 습득에 대한 연구
생애 첫 몇 년 동안 모국어로 기술을 습득할 수 있는 놀라운 능력은 수세기 동안 관심의 대상이 되어 왔습니다. 아이들의 언어 습득에 대한 "현대적" 연구는 독일 철학자 디트리히 티에데만이 어린 아이들의 심리 및 언어 발달에 대한 관찰을 기록한 18세기 후반으로 거슬러 올라갑니다. 한 세기 반 동안 어린이의 언어 연구에 큰 진전이 거의 없거나 전혀 없었습니다. 대부분의 연구는 관찰된 매일의 연설 기록에 국한되어 단어의 유형을 분류하려고 했습니다.

 

20세기 후반이 되어서야 연구자들은 아이들의 언어를 체계적으로 분석하고 모든 인간이 극도로 복잡한 의사소통 체계를 유창하게 숙달할 수 있도록 하는 심리언어학적 과정의 본질을 발견하기 시작했습니다. 몇 십 년 동안, 특히 언어의 생성적 및 인지적 모델, 특정 언어의 습득에 대한 설명 및 습득의 보편적 측면 분석에서 상당한 진전이 있었습니다.


유아 언어 습득에 대한 이러한 연구 물결은 교사와 트레이너들이 제1외국어 습득과 제2외국어 습득 사이의 유사성을 확립하고 심지어 특정 교수 방법과 기술을 정당화하기 위해 이 연구의 일반적인 결론 중 일부를 연구하도록 이끌었습니다. 표면적으로는 비유하는 것이 타당합니다. 결국, 정상적인 발달 환경에서 모든 아이들은 유창하고 효과적으로 모국어를 습득하고, 모국어를 사용하지 않고 "자연스럽게" 습득합니다.
하지만 언어에 대한 큰 노력과 관심이 없는 것은 아닙니다. 그러나 직접 비교는 신중하게 다루어야 한다고 생각합니다.

 

제2외국어 학습을 위한 모국어 습득 원리

제1외국어 학습과 제2외국어 학습 사이에는 수십 가지 중요한 차이가 있습니다. 제2외국어 학습의 경우 가장 분명한 차이는 어른과 어린이 사이의 엄청난 인지적, 정서적 대조입니다. 이러한 차이점에 대한 자세한 검토는 나아가서 더 살펴봐야합니다.


우리는 제2외국어 학습의 원리를 더 잘 이해할 수 있는 기초로서 제1외국어 학습의 쟁점을 기술하는 것을 목표로 해야합니다. 제1외국어 학습의 본질을 일관성 있게 이해하는 것은 제2외국어 습득 이론을 개발하는 데 필수적이지는 않더라도 매우 귀중한 도움이 되기 때문입니다. 

반응형

댓글