전체 글246 수업에서의 문법 번역 방법으로의 외국어 학습 수업에서의 문법 번역 방법으로의 외국어 학습 우리는 수세기 동안 전 세계 언어 수업의 다양한 표현과 적응에서 행해졌던 언어 학습 "전통"으로 클래스 응용에 관한 장의 끝에 일련의 비넷트들을 시작합니다. 역사를 되돌아보면, 20세기 이전의 언어 교육에 대한 연구 방법은 거의 없었습니다. 아래에서는 수업시간에서의 외국어 학습 지도의 문법적 번역 방법에 대한 고찰을 해보도록 하겠습니다. 학문적으로 외국어 라틴어나 그리스어 배우기 서양에서는 학교에서 "외국어"를 배우는 것이 라틴어나 그리스어를 배우는 것과 동의어였습니다. 라틴어는 "정신체조"를 통해 지성을 생각했고, 적절한 고등교육까지 갔습니다. 라틴어는 문법 규칙, 어휘 저장, 다양한 분류와 연결, 텍스트 번역, 연습 작성에 초점을 맞춥니다. 18세기 동안 .. 2022. 8. 11. 시대에 따른 언어 교육 방법론 시대에 따른 언어 교육 방법론 지난 반세기 동안 응용 언어 장학금의 주요 목표 중 하나는 외국어 또는 제2외국어 수업이었습니다. 언어 교육의 지난 세기를 살펴보면 외국어를 가장 잘 가르치는 방법에 대한 다양한 해석에 대한 흥미로운 그림을 얻을 수 있습니다. 사상학교가 들락날락하면서 어학교육의 풍조가 점차 허물어지고 대중성이 떨어졌습니다. 다음에 이어질 내용은 언어 교육적 방법론에 대한 시대에 따른 변화를 설명하겠습니다. 1940~50년대 Albert Marckwardt는 이러한 "변화와 모래의 변화"를 교육 방법론의 새로운 패러다임(쿤이라는 용어를 사용하기 위한)이 매 1/4세기에 출현하는 순환 모델로 보고 있으며, 각각의 새로운 패러다임들은 낡은 패러다임과 단절되고 이전 패러다임의 일부 긍정적인 측면을.. 2022. 8. 10. 외국어 습득의 구조주의 행동주의 관점 외국어 습득의 여러 관점들 언어, 학습 및 가르침에 대한 위의 일반적인 정의는 대부분의 언어학자, 심리학자 및 교육자의 승인을 받지만, 개별 정의를 약간 검토한 후, 몇 가지 점에서 분명한 차이가 나타납니다. 예를 들어, 언어는 "습관의 집합"인가 "내부화된 규칙의 체계"인가? 똑같이 잘 훈련된 과학자들은 다른 관점을 가지고 있습니다. 그럼에도 불구하고, 응용 언어학자들과 SLA 연구원들 사이의 가능한 모든 의견 불일치를 감안할 때, 제2외국어 등록에 관한 연구에서 경향과 패션을 강조하는 몇 가지 역사적 패턴이 나타나고 있습니다. 이러한 경향은 비록 각 학교의 일부분이 일정 기간 동안 중복되기는 하지만, 역사적으로 다소 다른 세 개의 사고학교의 형태로 여기에 설명되어 있습니다. 이러한 스케치는 대조적인 .. 2022. 8. 9. 제2 외국어 습득으로의 접근 질문 제2 외국어 습득으로의 접근 질문들 제2외국어를 습득하는 데 있어 현재의 어려움에 대해 알아보고자 합니다. 현재 언어 학습(SLA) 문제는 이 복잡한 프로세스에 대한 많은 질문으로 접근해볼 수 있습니다. 다음은 그에대핸 몇가지 질문들인데요, 살펴보겠습니다. 누가 배우고 가르치나 누가 배우고 가르치나요? 분명히 학생들과 선생님들. 하지만 이 학생들은 누구일까요? 그들은 어디서 왔을까? 그들의 모국어는 무엇입니까? 훈련 수준은 어느 정도입니까? 사회 경제적 수준에서? 그녀의 부모님은 누구입니까? 그들의 지적 능력은 얼마나 높습니까? 그들은 어떤 성격을 가지고 있나요? 이러한 질문들은 학습 성공에 영향을 미치는 몇 가지 중요한 변수들과 교사들이 외국어를 습득할 수 있는 능력에 초점을 맞추고 있다. 다음 장에서.. 2022. 8. 8. 이전 1 ··· 43 44 45 46 47 48 49 ··· 62 다음